小小藥罐子

      當年立志未曾忘,一報白袍榮與光。

      願將此身寄紙筆,守我家國天下泱!


小小藥罐子

詩號:東邪術,獨步走江湖。踏盡千山尋百草,仙丹靈藥在葫蘆,人間一樽壺。——《憶江南.無花譜》

一個小小的藥劑師,一個小小的用藥資訊平台。

溫馨提示:

這個平台,
主要目的在分享用藥知識,推廣藥物教育,希望用藥者能夠正確用藥,靈活用藥,促進用藥安全,僅作教育用途。

文章內容,僅作
參考,絕對不能用作自行診斷、治療的依據。如果遇到相關的健康問題,請盡快諮詢相關的專業意見,以免延誤治療的良機

文章內容,部分涉及醫藥知識,可能會引起不安,在按下「觀看全文」前,敬請留意。

2017年4月3日 星期一

藥罐子藥房事件簿:腸胃藥事件



最近,一個中年女士,拿著四包藥,前來配藥,問藥房有沒有這些藥。有的話,各配十粒。
話說回來,不知道,各位看倌,有沒有發現,有時候,在藥房裡,配一些藥,藥房往往希望人們調配一定的數量,例如,至少十粒。為什麼?



(From: Pixabay)

其中一個原因,是這些藥物,有時候,採用排裝設計,大部分的包裝,主要是一排十粒,所以,一般建議,至少十粒,這樣,便可以將這些排裝藥物,一排排的配出去,不用剪藥,剪來剪去,避免不必要的麻煩。
當然,這不是最主要的原因。
說真的,剪一排藥,一下、兩下,便是了,有何難哉?所以,歸根究柢,剪藥,沒有行不行,只有做不做,不是不行,只是不做。問題是,如果剪藥的話,這些餘下來的「散數」,在外觀上,殘缺不全,賣相自然會較差,所以,在配藥上,難度便會較大,最後,往往會成為一粒粒「賣剩蔗」「籮底橙」,配不出去、賣不出去,便可能會產生滯銷、賠本的現象,不利藥房經營。
久而久之,這便成為一種習慣。
各位看倌,看到這裡,應該明白,在這個情況下,真正的重點,取決於一排藥的設計,到底有多少藥,所以,如果是一排七粒的話,那麼,最理想的配法,當然是七的倍數,以七粒為一個單位,便不會產生餘數,從而衍生「散數」所帶來的後遺症,一面砌牆兩面光。
當然,如果是散裝藥物的話,那麼,理論上,問題不大。喜歡配多少,便多少,悉隨尊便。
好吧!扯遠了!現在,鏡頭一轉,藥罐子看過這些藥,這四種藥,全部都是一些腸胃藥,例如肚痛、腹瀉。同時,這些成分,藥房有存貨,所以,如果不理會牌子的話,理論上,真的要配的話,問題不大。
問題是,真的要配的話,其實,只需要配其中三種,便是了。
為什麼?
……因為,其中兩包藥的藥物標籤,分別寫上Hyoscine ButylbromideScopolamine Butylbromide這兩個名字。
實際上,這兩種藥,雖然是成分名,不是牌子名,但是,根本是同一種東西。簡單說,同一種成分,出現兩種不同的名字。
這個成分,不管是叫Hyoscine Butylbromide,還是叫Scopolamine Butylbromide,作為一種抗毒蕈解痙劑(Antimuscarinic Antispasmodic),能夠直接在腸道內,發揮藥效,透過放鬆腸道的平滑肌,紓緩肚痛、腸抽搐的症狀,所以,可以作為一種止肚痛藥。
其實,這只是叫法上的不同而已。
實際上,就算是同一個字,還是可能會出現不同的寫法。不是嗎?
舉例說,同一個中文字,「艷」是「豔」的異體字;同一個英文字,「Colour」是英式英文,「Color」是美式英文。
在用藥上,這個情況,偶爾也會發生。
舉例說,就算是撲熱息痛這種常用的退燒止痛藥,在英文上,還是可以分為AcetaminophenParacetamol這兩種叫法,前者是美式英文,後者是英式英文。
各位看倌,看到這裡,可能會擔心:
「唉呀!這樣子,不就是很危險嗎?」
在配藥上,其實,最簡單的解決方法,就是「從一而終」。不管是從醫院、診所,還是藥房領回來的藥,一份藥歸一份藥,不要東挑一種,西挑一種,自行堆砌一組藥物出來,減少出現這種交叉服藥的機會,從而減少出現重複用藥的風險。 
請注意,真正的重點,是「自行」。這就是說,交叉服藥,不是不行,但是,大前提是首先必須諮詢一下醫護人員的專業意見,檢視一下手上的藥物,看一看,有沒有重複、重疊,從而大大減低相關的風險。

相關文章:
一字之差?Hyoscine butylbromide vs Hyoscine hydrobromide?